Ribeiro
[geral]
Quatro palavras hebraicas são traduzidas como “ribeiro, corrente, torrente”.
- aphiq (Sl 42:1 “correntes”), água retida pelas margens, traduzida também como “canal”.
- yeor (Is 19:6-8 “rio”), um rio, canal, fossa: aplicado ao Nilo em Êxodo 1:22, etc.
- mikal (2 Sm 17:20 “vau das águas”), um pequeno riacho.
- nachal (Gn 32:23 “ribeiro”), uma torrente na montanha frequentemente seca no verão e, portanto, frequentemente decepcionante, como em Jó 6:15. Esses são numerosos na Palestina. O mesmo é chamado no Novo Testamento, χείμαρρος – cheimarrhos, “torrente de inverno” (Jo 18:1 “ribeiro”). Seu nome oriental é wady.
Veja: Rio.