Álamo

[vegetal]

teashshur. Não se sabe qual árvore é referida pelo nome teashshur: as versões antigas traduzem como “cedro, faia, álamo”. É provavelmente uma espécie de cedro, chamada sherbin no Oriente (Is 41:19, 60:13).

 

[vegetal]

libneh. Provavelmente foi o álamo branco (populus alba) que Jacó empregou: era “verde” no sentido de ser fresco, úmido. O álamo oferece uma agradável sombra do calor do Sol e foi, portanto, uma das árvores escolhidas sob a qual os israelitas queimavam incenso (Gn 30:37; Os 4:13). Alguns julgam que a palavra hebraica libneh se refere à “árvore de estoraque” (AIBB) (o styrax officinale) que também cresce na Palestina.