Condenação

[geral]

  1. ἀπώλεια – apōleia, “perdição [destruição – ARA] (2 Pe 2:3).
  2. κρίμα – krima, “juízo, condenação” (Mt 23:14; Rm 3:8, 13:2; 1 Co 11:29; 1 Tm 5:12).
  3. κρίσισ – krisis, “julgamento”, associado com a eternidade: “julgamento do inferno” (Mt 23:33 – JND); “eterno juízo (julgamento) (Mc 3:29) (onde alguns Editores leem “réu de pecado eterno” – ARA); e “ressurreição do juízo (julgamento) (Jo 5:29 – ARA).
  4. κρίνω – krinō, κατακρίνω – katakrinō, “ser julgado, ser condenado” (2 Ts 2:12; Mc 16:16; Rm 14:23)69.

 



[69]

N. do T.: As palavras gregas krisis” e “krima” são indistintamente traduzidas nas versões brasileiras como julgamento, juízo e condenação. Alguém estar doente não significa que vai morrer, mas está passando por uma “krisis”. Alguém ter agido contra a lei significa que será condenado por um “krima”. Daí as palavras “crise” e “crime”. “Krisis” corresponde à sessão de um julgamento. “Krima” indica o resultado do julgamento – a decisão tomada, a sentença real. João 5:11 afirma que o crente sequer entrará à “sessão de julgamento divino” (“krisis”), pois Cristo a enfrentou por nós na cruz. W. Scott disse: “O julgamento e a condenação não significam a mesma coisa: a condenação é futura e final. O julgamento a precede”. J. N. Darby afirma em nota de rodapé em Lucas 20:47 que a palavra “juízo” (ARA – “krima”) é “a sentença passada sobre a coisa acusada como culpada”.