Blasfêmia

[geral]

Na Escritura, isso nem sempre se refere a falar mal de Deus, mas hoje ela está restrita a isso. A mesma palavra grega é traduzida como “injúria” (AIBB) ou “difamações” (ARA) em 1 Timóteo 6:4, “maldição” em Judas 9; e “linguagem injuriosa” em Efésios 4:31 (JND), como pode muito bem ser traduzida em outro lugar. Blasfemar o nome do Senhor sob a ordem judaica era punível com a morte: o filho de Selomite, que se casou com uma egípcia, foi apedrejado até a morte por este pecado (Lv 24:11, 14, 23). A blasfêmia contra o Espírito Santo era atribuir a ação do Senhor de expulsar demônios ao poder de Satanás – um pecado que não seria perdoado nem neste século nem no vindouro. O contexto mostra que “o pecado imperdoável” se refere a esta forma particular de blasfêmia (Mt 12:24-32).