Sul

[geral]

Na Bíblia, como poderíamos esperar, os pontos cardeais são mencionados, pois se referem à terra da Palestina. O sul indicaria, portanto, a parte da terra que continha as porções de Judá e Simeão, ou o distrito ainda mais ao sul, um país pouco conhecido (Gn 12:9). É chamado de negeb em hebraico. Duas outras palavras são yamin e teman, significando “mão direita”, e são traduzidas como “sul” porque os israelitas se consideravam olhando para o leste ao falar dos pontos cardeais (1 Sm 23:19, 24; Sl 89:12; Js 12:3, 13:4, 78:26; Is 43:6). Outra palavra é darom, “região brilhante e ensolarada”, daí o “sul” (Dt 33:23; Jó 37:17; Ez 40:24-45). No Novo Testamento, exceto em Atos 8:26 (onde a palavra é μεσημβρία – mesēmbria, “meio-dia”, porque o Sol está então no sul; como as meridias latinas, “meio-dia”, também significa “sul”), a palavra é νότος – nótos, “o sul” (Mt 12:42).