Príncipe, Princesa

[geral]

Existem 16 palavras hebraicas diferentes assim traduzidas. As principais são:

  1. nasi, “aquele que foi levantado”; isso também é traduzido como “governante, governador, capitão e chefe”. É aplicado aos “príncipes da congregação”: estes seriam os chefes de família nas várias tribos (Js 9:15-21).
  2. sar, “exercer domínio”, portanto, aplicado aos chefes das tribos, “chefe dos pais”; e aos sátrapas do império persa (Et 1:3-21). Em Daniel, esses mesmos são chamados de achashdarpenayya, “sátrapas” (Dn 3:2-3, 27, 6:1-7).

Sarah é princesa (1 Rs 11:3; Lm 1:1). A palavra sar também é empregada para o Príncipe da paz em Isaías 9:6, e para o arcanjo Miguel, e para o príncipe da Pérsia que se opôs a ele, e para o príncipe da Grécia (Dn 10:13-21).